Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In fact, the phrase "right to be forgotten" is being used to cover a batch of issues, ranging from those in the Spanish case to the behavior of companies seeking to make money from private information that can be collected on the Web.
Similar(59)
Luckily I remembered that a few weeks ago some proofs for illustrations accompanying a Russian translation of Through the Looking Glass published in Pioner magazine had turned up when a batch of new issues of this famous children's magazine were added to Cotsen's run.
Rounding out a first-class tech portfolio should be another batch of great issues that have been knocked about lately.
To press the point, Mr Castro has addressed huge open-air rallies, and the men's faces appear on the latest batch of government-issue T-shirts and posters.
Crowds wrapped around the Michigan Avenue Niketown, where the first batch of re-issues of Jordan's classic "Concord" sneaker went on sale at Midnight Friday, NBC Chicago reports.
Acceptance criteria should then be fixed and changed only if batch-to-batch issues arise.
I'd like to do more pieces like "Beyond the Eternal Food Fight" and "Debate Over Climate Risks – Natural or Not," in which I convene via e-mail a batch of experts on issues related to sustainable human advancement.
After recalling its initial batch of devices and issuing replacements, the company had to issue a second stage of the recall when the replacement phones also began catching fire.
After distributing the first batch of the special issue to the Stuyvesant community in early October, Jeff, Ethan and I met with the Newspaper in Education team at The Times.
Possible interventions include integrating low-priority messaging into the electronic health record system and use of charge nurses to help determine urgency of issues and batch non-urgent pages.
But when the first batch of 400 pistols were issued, problems surfaced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com