Sentence examples for batch nos from inspiring English sources

Exact(1)

Impavido® capsules (containing 50 mg and 10 mg miltefosine, batch nos. 8J7717 and 8H7859, respectively) and the active pharmaceutical ingredient (API) miltefosine (D-18506, batch no. 986356) were a gift from Paladin Laboratories Inc. (Montreal, Canada).

Similar(59)

The largest batch, no fewer than 27,000 of them, are at a two-storey house in the suburbs where the Ahmed Baba Institute – a renowned centre of Islamic scholarship – has rebased from Timbuktu.

Table 7 Assay results of brimonidine tartrate in commercial eye drops (n = 3) Batch no.

Phenylpropanolmine hydrochloride (99.88% purity) was kindly brought from Cid Co., Egypt with Batch No # 41204.

Nimesulide base was used with purity 99.90% as mentioned by the manufacturer, Batch No # 0006044.

Cetirizine hydrochloride pure sample was obtained from Apex Co., Cairo, Egypt (Batch No # 3003CZ8RJ) with 99.95% purity.

Aconitine (batch no. 20130525, HPLC purity >98.5%%) was provided by Fujian FDA, China.

Table 8 Assay results of pheniramine maleate and naphazoline hydrochloride in commercial eye drops ( n = 3) Batch no.

For batch no. 5, the cement dosage was reduced to 350 kg/m3 with a sequence of reductions in the amount of fines in order to know the influence of the cement dosage exactly.

As a control gene, glyceraldehyde 3-phosphate dehydrogenase (GAPDH; rat: NM_017008) was amplified using forward 5'-AAC TTT GGC ATT GTG GAA GG-3' (oligo no. 96679-004, batch no. 7253-080) and reverse 5'-TGT TCC TAC CCC CAA TGT GT-3' (oligo no. 96679-005, batch no. 7253-081) primers, designed in human and mouse.

Batch no.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: