Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Weight changes are updated in a batch manner at the end of every cycle.
Experiments are carried on six datasets and the results showed that the designed algorithm has better performance than the state-of-the-art algorithms performing in the batch manner.
Traditional RPCA approaches consider all the samples to recover the low dimensional subspace in a batch manner, which incur expensive storage cost and fail to update the low dimensional subspace efficiently for stream data.
The hydrodynamic characteristics of a spray column for oil water system have been investigated in the present work in a column of 5 cm inner diameter and 250 cm height, operated in a semi batch manner.
sequencing batch manner.
DOLPHIN and environmental adaptation operate in full-batch mode, meaning that they process all data corresponding to an acoustic condition in a batch manner.
Similar(51)
The hydrate formation experiments in the presence of the various inhibitor solutions were conducted in a vessel in a semi-batch manner at constant pressure and using methane and methane ethane gas mixtures.
Production of MCCs in a batch-to-batch manner may help reduce costs for commercialisation.
Because a 20% solid loading mixture has no standing water and is thus unable to be mixed properly in a shake flask, the biomass and enzyme was added in a fed-batch manner to allow the fibre structure to break down.
The voltage output did not increase either, with increasing substrate concentration, since the substrate was added in a fed-batch manner and even at a low concentration of 0.1 g/l the concentration was sufficient to produce steady voltage for a few hours.
Because iPSC-MSCs may provide an immeasurable source of autologous cells that can be prepared from individual patients, this comparative study has identified iPSC-MSCs as an attractive candidate for the management of allergic inflammation in a patient-specific, cost-effective, and batch-to-batch consistent manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com