Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Almost all the COD removed was assimilated into biomass rather than oxidised to CO2, with the total COD actually increasing during the batch experiments due to phototrophic synthesis.
The column capacity was higher than the adsorption capacity of batch experiments, due to a large concentration gradient which was continuously present at the interface zones as the dye-containing sample passed through the column.
Similar(58)
The rate of attachment and Sf values were different in batch and column experiments due to differences in the hydrodynamic of the system, and the role of surface roughness and pore structure on colloid attachment.
The batch effects are the systematic differences between batches (groups) of samples in microarray experiments due to technical reasons, such as variability in materials, protocols or operators, possibly introducing a bias able to confound true biological differences (recently reviewed by Luo and coll. [ 30]).
The combination of many gene expression profile datasets from different sources poses the problem of the batch effect, i.e. the systematic differences between batches (groups) of samples in microarray experiments due to purely technical reasons.
A sizable genomics study such as microarray often involves the use of multiple batches (groups) of experiment due to practical complication.
In two studies with tetracyclines, Arikan et al. [6] and Álvarez et al. [3] found that methane production was reduced by 27%% during batch experiments and up to 62%% due to antibiotic dosage, respectively.
In addition, it is time consuming if multiple batch experiments need to be analyzed.
Batch experiments were conducted to evaluate equilibrium phase-partitioning behavior.
Batch experiments were conducted to investigate its adsorption properties.
Batch experiments were performed to estimate extraction model parameters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com