Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "bastion of integrity" is correct and usable in written English
It is an idiom that means someone or something that can be relied upon or trusted to act with honesty and uprightness. For example, you could say, "My grandmother has always been a bastion of integrity in my life, teaching me the importance of making the right choices."
Exact(4)
AOL seems to think that by cutting off the biggest conflicts — ones so big that they'd obviously have to be disclosed — that they'll be a bastion of integrity in the editorial landscape.
The mutual fund scandals were particularly shocking to investors because, up until then, the mutual fund industry had seemed to be the last bastion of integrity in the investment world.
They are a bastion of integrity and pure, galvanic determination at the very navel of the world's corruption.
It's not like this show is some sort of bastion of integrity, but I always liked All Stars' policy of not having contestants who had won Drag Race.
Similar(56)
It undermines citizens' trust in the rule of law," he said, mentioning his own Norway, and Finland, both perceived as bastions of integrity yet both now embroiled in corruption scandals.
Gonzo is a thrilling but troublesome tradition; even before Rolling Stone published, in 2014, a strangely uncorroborated story about a rape at the University of Virginia, it was hardly a bastion of journalistic integrity.
If it is too lenient with defaulters under its jurisdiction (including APP, which is listed on the local exchange), it might undermine its reputation as a bastion of corporate integrity; if it is too tough, it might drive away the Indonesian tycoons who invest so much of their money offshore in Singapore.Cases like APP and TPI are not necessarily representative of governance in the region.
BuzzFeed, ever the bastion of editorial integrity, called Adams a "lord" but didn't bother mentioning the event at all.
Their publication started a British media frenzy: The Sun, that upstanding bastion of journalistic integrity, ran "SHAME ON YOU!" as their front-page title, whilst the Daily Mirror ran a more modest "Dying Diana Photo Fury", nevertheless showing a flair for double alliterations..
Their publication started a British media frenzy: The Sun, that upstanding bastion of journalistic integrity, ran "SHAME ON YOU!" as their front-page title, whilst the Daily Mirror ran a more modest "Dying Diana Photo Fury", nevertheless showing a flair for double alliterations... Warning: This post may cause offence.
The roster of judges is international, and draws on some countries you may not think of as bastions of judicial integrity -- China, to pick on one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com