Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Being able to monitor it on a regular basis will also help me discover whether the unit price of the gas is a lot more than that of electricity, which may be why my gas bills are higher, or whether it's my usage.
Recognising achievements on both an individual and team basis will also help employees feel valued for their effort and encourage continued active engagement.
Many of those directly involved with CIRV on a day-to-day basis will also speak at the event, including Paul Brannigan, star of Ken Loach's film The Angels Sharee, which scooped the prestigious jury prize at Cannes.
Consuming whole grains on a regular basis will also lower your risk of colorectal cancer and type 2 diabetes.
Using sleeping pills only when necessary, rather than on a daily basis, will also prevent you from being dependent on them to help you sleep every night.
Just like exercising, getting the amount of sleep you need on a daily basis will also regulate your hormones and increase your serotonin levels to reduce cravings for sweets in a natural way.
Similar(54)
"We've found ways to motivate our employees on a performance basis that will also reduce churn within the organization".
Findings from the study will be made available to the schools being studied; on a de-identified basis, findings will also be reported to the scholarly community and to the general public.
With Poyet's buys (Liam Bridcutt and Will Buckley anyone?) in need of offloading, much work remains to be done behind the scenes, and with Advocaat only back on a short-term basis, this will also involve identifying a long-term managerial successor.
On a selective basis, Accel will also evaluate high growth later stage opportunities with the new fund as well.
On an irregular basis, SMS will also organize seminars in various fields (such as diplomatics, paleography, codicology, numismatics, epigraphy, etc). which will be aimed at graduate students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com