Exact(1)
Samsung's announcement also included no estimates for its earnings on a parent basis, which include net profit.
Similar(59)
Profits on a statutory basis, which including the £46m contribution to the Financial Services Compensation Scheme, and other items, were £1.2bn, up 23%.
The accommodation is in a deluxe room (based on two people sharing) and on a half-board basis, which includes dinner, bed and breakfast.
For all of 2009, on a diluted basis, which includes new shares that have been sold, the bank lost 93 cents a share.
Not just on a sentence by sentence basis – which includes things such as lists of numbers and drugs, with which you can do a lot musically – but in the way it is structured as a whole.
But on a trade-weighted basis (which includes many developing currencies in the calculation), the dollar is almost exactly where it was when Lehman Brothers collapsed.Many developing countries have export-based economic policies.
In the year to January, France's trade surplus was $19.5 billion on a revised basis which includes its overseas departments; this new measure reduces its surplus by 25%.In this section Abortion less on demand A little more like angels It needed a bit of tidying up How to be a green rancher No surrender Sprouting again Dick Gephardt's inflation Reprints.
The toothbrushes start at just $25 and can be ordered on a subscription basis, which includes replacement heads and toothpaste.
The results, though, reflect the acquisition of Affiliated Computer Services, effective since Feb. 5. On a pro-forma basis, which includes ACS estimated results from Feb. 6 to Mar.
But what about everyone else? Microsoft has made it clear that it's going to offer IE on an "easy-to-install basis", which includes distribution via "via CD, FTP, and retail channels".
The first allows you to use Plivo's own carriers on a contract-free, pay-as-you-go basis, which includes volume rates from the start as a competitive advantage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com