Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The documents that they need to access, create and collaborate, and the tools they use on a daily basis, vary widely.
Temperature sums from 20th April to 15th October (minus 6 ∘C temperature basis) vary today around 1,500 ∘C in LS and are therefore perfect for medium varieties but below optimum for late varieties.
Similar(58)
Radial growth was negatively correlated with long-term soil saturation; however, annual productivity on a per-tree basis varied by species.
The volatile matter (daf basis) varies from 28.29 % to 35.26 % and fixed carbon (daf basis) varies from 64.74 % to 71.71 % (Table 1).
The extent of the secondary flood plume on a weekly basis varied from 1,163 to 9,433 km2.
The ratio of AxlA to commercial enzyme (on a protein mass basis) varied from 0.3 to 6.4 in different experiments.
It has become clear that not only a wide spectrum of phenotypic cancer diversity exists, but also the underlying genetic basis varies widely even among patients with the same tumor type and similar conventional clinicopathologic features.
However, the extent of practicing the different components of evidence-based practice on a monthly basis varied considerably, from 10% of the nurses (appraising research reports) to 80% (using information sources other than databases to search for knowledge).
The resulting range of ARPDs here shows that though the business model overall is the one publishers are gravitating towards, how well it's working on a per download basis varies wildly.
The reported diagnostic accuracy for diverticulitis on a clinical basis varies, but it is not in the lowest range of diagnostic accuracy.
The percentage absorption of an oral dose, amount of protein binding, degree of renal excretion, hydrophilicity, and potency on a weight basis varies among the individual agents [ 12, 13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com