Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
If elected, I like to think, they would serve together on a job-sharing basis, using the sobriquet President KenEddy.
Figures 1b, c, and d reveal very similar findings on a week-by-week basis using the IDS-SR30, QIDS-SR16, and PGI-I, respectively.
The Supreme Court held that their validity would be evaluated on a case-by-case basis using the "rule of reason" standard.
You can also select double-sided on a per job basis using the Preferences button in the Windows print dialog box.
We at the S.E.C. are already working with the Federal Reserve, the Commodity Futures Trading Commission and industry participants to accomplish these goals on a voluntary basis, using the authority we currently have.
However, calibration of LAPSUS on annual basis using the summed OpenLISEM erosion and deposition values for each year resulted in a good reproduction of these values by LAPSUS.
In this paper, we provide evidence of the potential of harmonising time-series data on a consistent geographical basis using the 1km2 cells of the European grid as the target geography for national and international comparisons.
Source detection is carried out on a uniform basis, using the CIAO tool wavdetect, and source fluxes are estimated post-facto using a Bayesian method that accounts for background, spatial resolution effects, and contamination from nearby sources.
This paper introduces the Nearly-Zero Exergy Airport (nZEXAP) concept that brings an energy, environment, and economy nexus to a common basis using the Second-Law of Thermodynamics.
Two modelling approaches are used one with an analytical basis using classical plate theory and one with a numerical basis using the FEM to generate the design charts.
This ability to focus is performed on a quantitative basis using the MCR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com