Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(19)
This analysis was used as a basis to study the resilience of a hydraulic structure.
MM5-CALMET wind fields and temperature data are compared with the meteorological field observations from the Doha International Airport (DIA) on a monthly basis, daily basis and hourly basis to study the effect of different averaging periods.
The results of this study provide a theoretical basis to study the relationship between SCD1 gene expression and the formation of fatty liver of Landes goose in response to overfeeding.
Such a large database gives a comprehensive basis to study the impact of interventions on drug prices.
The household turns out to be a promising basis to study the determinants of dental expenditure and supplements the previous research, which focuses on the individual level.
In spite of this, longitudinal comparisons of different trends, which could provide a broad basis to study the effects of certain reforms, have not yet been used.
Similar(41)
In addition, such an approach provides the basis to study translocated ERK5 in the nucleus with or without the required canonical activating phosphorylation by MEK5 (discussed below).
Subsequently, this model is used as a basis to study and determine the optimal design and operation of the overall system.
We hypothesize that these findings constitute a coherent intellectual basis to study and understand the near-optimal human performance on computationally intractable problems.
The multiple conditions that induce a significant increase of SHR in the treated generations, assumed to imply different perception and signaling pathways, provided a solid basis to study transmission of the stress effects into subsequent generations.
These relationships are important as they present the basis to study structural relationships between cousin species within the Rosaceae.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com