Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Sustainability is smart One example is Husk Power Systems, a biomass-electricity company in India that has brought light – on a pay-for-use basis – to more than 200,000 people in 300 villages in the state of Bihar.
However, Gold-score showed drastic difference between the scores of two compounds which can be assumed on this basis to more accurate than Chem-Score.
We estimate the market of reissued media rose 22.7% on an annual basis to more than $4.75 billion in 2003 $1.74 billion in reissued music, $37.3 million in videogames, $2.85 billion in reissued movies, $125 million in reissued television shows.
Initially, we offered our program, on a voluntary basis, to more than 1,200 families.
Costs per day stay in PICU and other hospital wards will be estimated on a per diem basis to more accurately estimate total hospital costs for this group of patients (PICU costs are typically skewed due to some cases having very long stays with exceptionally high costs).
Similar(55)
We have attempted to more explicitly address underlying assumptions and relevant available data as a basis to consider more fully low-exposure linearity in further dialogue and exploration.
Even more notable than the buying of government-backed bonds (short-term ones at that) was the spread between similar-term corporate bonds and T-bills, which widened from about 35 basis points to more than 120 basis points in less than a week.
The NFL has offered to interview the alleged victim "on a confidential and appropriate basis to obtain more information".
A strong message is being sent to the Senate and the president that this House is committed, on a bipartisan basis, to provide more retirement security this year".
Havingceded he may have simply lacked experience.
The model can serve as a basis to develop more efficient models for practical applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com