Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Research on Precision Medicine (Mirnezami et al., 2012) has been particularly strong in oncology as many cancers have a strong genetic basis to leverage for this purpose.
Similar(58)
Industry 4.0 could be used successfully as a basis upon which to leverage both external environmental accounting and environmental management accounting.
With over 1.3 billion users connected to its network on a monthly basis, Facebook is able to leverage its massive scale for good.
287 and Annex VII of UNCLOS), the Arbitral Tribunal has provided the Philippines an unprecedented opportunity to leverage the UNCLOS as a basis to resolve maritime disputes in one of the world's most critical Sea Lines of Communications (SLOCs).
Secondly, the combination of the boundary arrangement perspective and critical leverage points presents a basis to design an institutional pathway for enhancing impact of modelling research in the policy sphere.
There is some basis to both criticisms.
They would be required to provide the government — on a confidential basis — information on how much they borrow to leverage their investments as well as information about their investors and trading partners.
Given that these tools have a large user base, and that they are highly customizable by developers (e.g., by incorporation of plug-ins), CGS developers would be well advised to leverage such tools as the basis for authoring environments.
Although we propose an initial focus on the Northern Hemisphere to leverage current investments and target surveillance on the basis of prior avian influenza study findings reported above (24, 25 ), we do not intend to undermine the role of efforts elsewhere.
That brings us to leverage.
This encourages firms to leverage themselves heavily.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com