Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(25)
That rejuvenation provided Prandelli with a basis to guide Italy through Euro qualification unbeaten, conceding only two goals in eight matches.
South Africa has a hard-won constitution that we are proud of that should provide a basis to guide changes to the legal status of end-of-life wishes to support the dignity of the dying.
South Africa has a hard-won constitution that we are proud of that should provide a basis to guide changes to be made on the legal status of end-of-life wishes to support the dignity of the dying".
The schedule was used as the basis to guide the interview.
Finally, the results are used as a basis to guide the choice of methods of summing series arising from problems in fluid mechanics.
But, there is still no theoretical basis to guide the engineers to decide how long the lateral wells should be drilled and how many number of the lateral branch bores should be implemented.
Similar(35)
This study aims to identify factors which influence and cause errors in traffic accidents and to use these as a basis for information to guide the application and design of driver assistance systems.
The identification of the methodological limitations of diagnostic research on laboratory tests is the basis in order to guide its enhancement and facilitate the application of the results to the clinical decisions.
Thus, the candidate genes we identified in this study are not end points, but are the basis of hypotheses to guide future experimental work.
This model may provide the basis and rationale to guide the selection of pharmacotherapies in some groups of PG patients.
The ICMS map was finally represented in the form of an unfolded map of M1, as previously reported (Park et al. 2001, 2004; Kaeser et al. 2010) and provided the basis with which to guide injections of ibotenic acid in order to produce a lesion of M1 centered on the hand area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com