Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
Compare and contrast with Alex Salmond's SNP, which fought the 2011 Scottish parliament elections on a similar basis – to gain a majority and at some point in the future hold a referendum.
At the conference, Secretary Donovan spoke about how HUD will begin reporting on homelessness on a quarterly basis to gain a more comprehensive understanding of the impact of the economic crisis and to better inform public policy.
The data and model can serve as a basis to gain a deeper insight into the basic effects of platelet cyclic nucleotide signaling.
Similar(57)
In the first stage, semi-structured interviews were conducted with 4 individuals (2 young voice hearers and 2 parents) on a one to one basis, to gain an in-depth understanding of these families' experiences of engaging with mental health services.
Most are paid but some do it on a voluntary basis to gain experience in a sector or to give something back, or in return for a stake in the business.
Hereby, our data may provide a basis to gain further insight into the complex and potentially organ-site-specific function and regulation of CAR during carcinogenesis.
Since they are working on a contingency basis, they stand to gain a substantial portion of any damages.Texaco may have benefited from Ecuador's past lack of environmental standards.
On this basis, we sought to gain a better understanding of the relationship between B cells in PHI and HIV disease progression by studying B-cell kinetics.
As delegates are distributed on a proportional basis, Paul is well-placed to gain a share of New Hampshire's 12.
He also observed the natural world first hand to gain a basis for his designs, and insisted on learning the techniques of production prior to producing a design.
In this study, we used the Core Competencies as the basis of our outcome assessment to gain a greater understanding of our competency-based learning environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com