Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Partner organisations joined networks related to a specific activity, such as pre-school education, and Strive coaches worked with them over a period of years to develop common performance indicators, track progress on a regular basis, share ideas and align with what other networks were doing.
We envisioned that WISE would be a great way for women to get together on a regular basis, share best practices, and extend their networks," Rodin explains.
Similar(57)
"Humans can operate on a person-to-person basis, sharing ideas and sharing business without intermediaries".
On a fundamental basis, shares ofTI look attractive.
According to Securities & Exchange Commission filings, he has 3.9 million low basis shares of Yelp in his self-directed Roth IRA at Pensco.
By comparing the converted amino acid sequence with other DyP-type peroxidases, and with the structural homology model of the structure of AauDyP as a basis, shared motifs and catalytic residues could be identified.
Imagine a place where hundreds of academic, industrial, and government scientists interact on a daily basis, sharing reagents, space, and ideas with one another in a vast collaborative enterprise.
On a year-to-date basis, shares of SPF have gained more than 41%, rebounding from their January lows to reclaim potential support at their 10-week and 20-week moving averages.
Each is projected to a low-dimensional space spanned by its respective basis, sharing the common principal component scores.
Insulin resistance, an important feature of metabolic diseases, serves as a common pathophysiological basis shared by cardiovascular diseases such as diabetes, hyperlipidemia, hypertension, and hyperglycemia [ 2, 3].
This can be as a result of the current characteristics of the human-disease classification which is based on clinical features and do not take into account the underlying molecular basis shared by a group of diseases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com