Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(6)
With its robust online suite, Basis provides a solid foundation for that complete package.
This basis provides a better understanding on the overall acoustic properties of the aerogels that might also be helpful in the design of the future hierarchical materials.
Thus, taking into account the multiplicity of underlying deficits on an individual basis provides a parsimonious and accurate description of developmental dyslexia.
The dictionary basis provides a succinct representation that can span the space of the personalized models to capture the patient heterogeneity and reveal the hidden structures in the data (in a similar spirit as principal component analysis).
While the NRHM division on an annual basis provides a framework for preparation of the action plan for the year, the scope for flexibility is immense.
In the case of young people, this theoretical basis provides a context for the idea that the higher health risks faced by men are the result of factors and behaviours that could be modified (47).
Similar(54)
Lawrence Harris, a finance professor at USC's business school, agreed that "creating a system that changes the CVV number on a regular basis provides an additional level of security".
Investigation of the association between miRNA and mRNA expression on a genome-wide basis provides an analytical approach for identifying miRNA target genes [ 63– 63].
The task force must submit proposals and recommendations to the president within 90 days, and then on an annual basis provide a report on the progress of those proposals.
The circuits and the Markov basis provide a natural generalization of the concept of pairwise epistasis.
In 1999, NHANES began operation on a continual basis, providing a new sampling of the U.S. population every 2 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com