Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
On this basis, only the traffic from high-priority applications is allowed in order to save energy.
All form data will be kept strictly confidential on an individual basis, only the aggregate data will be released and we won't disclose the names of the startups that participated.
Dentists thus decided to exclude people on social assistance on an individual basis only, the main reason being missed appointments.
When performing this operation on a gene basis, only the positions, which are part of the protein-coding sequence for the reference species are included in the output; individual coding exons are processed as separate genomic intervals, as above, and these exons are concatenated together for each requested gene.
Similar(56)
The LOO procedure consists of removing one example from the training set, constructing the decision function on the basis only of the remaining training data and then testing on the removed example (Liu et al. 2006).
It will allow subsidiaries a separate weighting, and weight companies on the basis only of the shares that are freely tradable.
MN is set to promiscuous mode recording the SINR in a per packet basis, only for the packets transmitted by the AP.
But it, too, applied that finding on a prospective basis only, in the sense that it declined to declare the State's application of the statute unconstitutional for the years in question.
The first scenario attains NZEB on annual basis only whereas the other scenarios achieve NZEB on both annual and monthly basis.
And they said France would expect the Reagan Administration to give the former dictator a home if Liberia refused asylum since the French Government had accepted him on a temporary basis only at the request of Washington.
An individual may use a room on a walk-in basis only if the room has no active reservation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com