Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An indirect proof of good match is the fact that on the basis on data from the Watchtowers we can estimate a total of 1.27 million consultations with a GP during out-of-hours services in Norway in 2006.
Similar(59)
On the basis of data from the Global Status Report on Alcohol and Heath, 1 sales to inebriated individuals are prohibited in 19 of the 21 countries included here (see supplementary table A).
The surveillance period for this study is defined on the basis of data from the Alberta wide human influenza surveillance program [ 29], focusing on sentinel sites that are in the geographic area that includes the participating Hutterite colonies.
For each spatial unit, information on deprivation and household crowding was calculated by Statistics Finland on the basis of data from the population register, registers of the Finnish Tax Administration, and Statistic Finland's employment register.
The average seasonal value of the yield response factor (ky) estimated on the basis of data from the 3-year study was determined as 0.75.
Results were validated by predicting each site on the basis of data from the remaining six sites and then calculating the deviation between the predicted and the observed values in the field.
We selected patients from our database on the basis of data from the picture archiving and communication system.
First, we estimate public-private pay gaps for 25 (mostly EU) countries on the basis of data from the "European Union Survey of Living Conditions"(EU-SILC henceforth) for the period 2004 to 2012.
In fact, the existence of Jupiter's rings was first hypothesized on the basis of data from the Pioneer 11 spacecraft, which detected a sharp drop in the number of high-energy ions close to the planet.
These values were obtained on the basis of data from the study [31].
Duration of sporogony was calculated on the basis of data from the present study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com