Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Descriptive statistics, utilization, and costs were examined on the basis of timing of referral to physical therapy and adherence to practice guidelines over a 2-year period.
Similar(59)
Inconsistencies in findings regarding the neural basis of timing may reflect the availability of multiple temporal processing routines that are flexibly implemented in response to task demands.
The neural basis of timing remains poorly understood.
We propose that the general adoption of a systematic approach to analysis of this type of data will allow for cross-study comparisons and ensure that interpretation of results is on the basis of timing practices rather than documentation practices.
What's more, total and exact timing synchronization probabilities as much as 100 and 96% are achieved on basis of unique timing result.
Theatre is constantly pre-selecting its pool of potential audience members on the basis of context, timing of performances and venue.
Comparisons were made on the basis of the timing of conception relative to alcohol exposure: phase 1 (controls), prior to initiation of alcohol exposure; phase 2, during the period of treatment with 20% alcohol; and phase 3, following cessation of alcohol exposure.
The metamorphosis of the profession is the basis of the timing of all other mountains.
By combining quantitative behavioral analysis with optogenetics in the head-fixed setup, we established a new approach for studying the neural basis of interval timing.
He also leads a research laboratory studying the neurophysiological basis of biological timing, with a central focus on age-related changes in sleep and alertness.
In addition, the definition of the outbreak's duration and size was determined on the basis of the timing of the CDC field investigation.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com