Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
On the basis of their practical experience with the learning processes of apprentices in general and their IP-relevant tasks in particular, subject-matter experts are able to validate an identified set of diagnosable skills and to describe trainees' task-solving processes and determine necessary skills per task interaction.
Similar(59)
Importantly, landing on the moon was not rationalized on the basis of its practical economic benefits.
A satisfactory estimating result has been obtained on the basis of the practical data.
The morphology of all pulse current deposits was discussed on the basis of the practical current density distribution.
Some simplified analytical models that can be used as the basis of a practical design procedure are also briefly presented.
Thus, the number of integration pulses and reference cells should be carefully chosen on the basis of the practical application environment.
This capability, along with knowledge of the effectiveness of phosphorus removal equipment, forms the basis of a practical operational and management tool.
The prototypical realization of this integration concept is carried out on the basis of a practical scenario from the commercial vehicle development.
The theoretical concept for the use of mosaic indicators for species diversity in agricultural landscapes is illustrated on the basis of a practical example.
The topic has proved useful in attracting students to the University, and it also provides the basis of much practical and project work throughout the degrees.
In these arguments, Xunzi rejects the Mohists' arguments, but does not dispute the rather narrow conception of the good that they are based on; he implicitly agrees that music (and ritual) should be judged solely on the basis of its practical consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com