Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this case, eleven variants of AKR1C2 were chosen for experimental analysis on the basis of their listing in the widely used dbSNP database[7].
Similar(59)
We excluded practices from the analysis on the basis of their list size (<1000 registered patients) as very small practices are likely to be atypical.
The differences between these species, which make them pathogenic or not, are therefore not as great as might be supposed on the basis of their distinct behaviors and previous lists of virulence genes.
Here, the nature of parliamentary discourse has changed radically since 2002, when women came into the legislatures through party lists on the basis of their electoral strength.
As a professor these days, I fret on a daily basis of being listed on Professor Watchlist or being taken down by "call-out culture" for failing to deliver an appropriate trigger warning before quoting you in class.
The last column refers to the share of households conducting the practice and selecting seeds on the basis of the listed traits.
SV clusters predicting a deletion or insertion were further prioritized for confirmation screening on the basis of parameters listed in the Methods section.
Tables 1 and 2 were compiled on the basis of references listed in this work and also our experiences and unpublished works.
On the basis of proteins listed in Table 4, although one can infer that Thermoplasmata and Thermococci are deeper branching lineages within Euryarchaeota in comparison to methanogens, their relative branching order cannot be resolved.
Hospitalisation for stroke will also be initially identified on the basis of the listed primary and secondary diagnosis codes in hospital discharge databases (ICD-9-CM codes 430 to 437).
The judge noted that the authority's rule barred only ads that contained language that demeaned on the basis of the nine listed categories, which included ancestry, gender, age, disability or sexual orientation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com