Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It was his discovery that formed the basis of the Wall Street Journal's story.
Similar(59)
On the basis of the cell wall morphology phenotype, we undertook differential mass spectrometric profiling of the mutant lipidome as a first step in understanding the biochemical function of MSMEG1604 and its orthologs.
The line of then formed the basis of the medieval walls enclosing 23 acre, some which survived until the 18th century.
Generally the TL was around 30 cuboid cells deep, but there was no indication of the reflective material within them that forms the structural basis of the mirror (Walls, 1942).
"There was no physical abuse". Porush, who was sentenced to 39 months in prison for securities fraud and money laundering in 2004, said Belfort's 2007 memoir (used by screenwriter Terence Winter as the basis of The Wolf of Wall Street's script) was only a loose translation of the reality at Stratton Oakmont between 1988 and 1996.
The genus Kitasatospora is morphologically similar to the genus Streptomyces, although they are distinguishable from each other on the basis of cell wall composition and the 16S rDNA sequence.
In each case, rainwater plays a major role and is the basis of the erosion of walls.
The two walls formed the basis of the double-layered Xuanfu Datong wall system that protected Beijing a thousand years later during the Ming dynasty.
Besides these, preservation potential of different pollen grains has been described on the basis of pollen wall architecture.
On the basis of cell wall cracking observed in bacterial SEM analysis macromolecule choice was restricted to only those which play role in peptidoglycan synthesis/breakdown.
These reference sequences in fact could segregate the two subspecies proposed by Nakamura et al. [77] namely B. subtilis subsp. subtilis and B. subtilis subsp. spizizenii on the basis of cell wall chemistry and DNA-DNA relatedness data.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com