Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
The award was made solely on the basis of the script, a first for the Pulitzers.
Scott had originally intended to shoot in Dubai, but permission was denied by the United Arab Emirates' National Media Council on the basis of the script.
Mr. Weinstein said that on the basis of the script he had decided not to be involved in the film, but that he had talked with Mr. Meirelles about a future collaboration.
In addition to writing a novel with Clarke, which was to be the basis of the script for "2001," he was reading every popular and semi-popular book on science that he could get hold of.
That experience of nearly giving up on a dream for a bigger paycheck formed the basis of the script for Nice Guy.
Writer Annie Proulx, whose short story published in a 1997 copy of The New Yorker became the basis of the script, chimed in via email.
Similar(52)
The director of "Green Zone," Paul Greengrass, writes in the introduction to the movie-tie-in version of "Imperial Life" that he began work on a movie about Iraq two years before Chandrasekaran's book was published, and notes that it was not the basis for the script, but "something of a beacon that guided us".
In what follows we make a distinction between cognate and noncognate items (on the basis of both the script used (i.e., katakana for cognates and hiragana/kanji for noncognates) and the obvious P and S similarity between the words) for the purposes of illustrating the characteristics of the stimuli.
"I choose what films I will work in on the basis not of the script but of the director, and he has the most complete mastery of the cinematic discipline, from technical aspects like sound and photography to the way he handles actors.
The stories the young people traded in the workshop became the basis for the script.
A screenplay was developed by the expert group for each of the 18 film clips on the basis of the drafted scripts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com