Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
The subject's performance is calculated on the basis of the number of correctly recalled items.
Should it be on the basis of the number of items delivered?
More important, many forms of aid are also distributed on the basis of the number of poor people.
Second, we will compare the morbidity of personalized vs. annual screening on the basis of the number of biopsies performed.
The icosahedral viruses are further subdivided into families on the basis of the number of capsomeres making up the capsids.
The interaction was determined by a χ2 test on the basis of the number of positive plants (prevalence).
Approximately one-half of the representatives are allocated to constituencies on the basis of the number of students in those constituencies and the remainder on the basis of the number of members of the Academic Council from each constituency.
At present the government gives out the pupil premium to schools on the basis of the number of children that have been in receipt of free school meals.
Details are available on the Web at www.health.state.ny.us The state estimates "expected" cases on the basis of the number of residents, their ages and other factors.
The typing method was designed on the basis of the number of repeats in two hypothetical proteins, MHR_0152 and MHR_0298.
Sills can be subdivided on the basis of the number of intrusions that have formed them and the variability of the rock types involved.
More suggestions(17)
basis of the quantity
basis of the prevalence
basis of the availability
basis of the proportion
ground of the number
reason of the number
base of the number
basis of the phone
basis of the incidence
basis of the outcome
basis of the outcomes
basis of the contents
basis of the body
basis of the play
basis of the administration
basis of the police
basis of the church
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com