Your English writing platform
Free sign upExact(1)
It was originally identified as a fusion with CAN/NUP214 nucleoporin in a subset of acute myeloid leukemia (AML) patients, and was named on the basis of the initials of the patient DK [ 4, 5].
Similar(59)
Earlier this year, G4S were contracted on the basis of the initial figure, but the number required rose as a result of a detailed review over the spring and summer.
This particular whodunnit, involving murders apparently planned on the basis of the initial letters of the towns where they take place, is absurdly ingenious.
In 1960, a recount in Hawaii found John F. Kennedy had won the state, not Richard M. Nixon, who had been awarded the electors on the basis of the initial tally.
To evaluate the outcomes of iris melanoma managed with plaque radiotherapy on the basis of the initial presence or absence of glaucoma.
The subjects were selected on the basis of the initial flow-cytometry-based clonality screen, and they all harboured exceptionally large cell populations that were stained by a specific Vβ family antibody.
On the basis of the initial insights they gained, they floated a question: "What would happen if we abandoned our low-cost, high-volume approach to selling Oreos?" It was a shocking suggestion.
Some stable intermetallic phases were formed on the basis of the initial instable non-equilibrium phases during the mechanical alloying processes.
On the basis of the initial mass of limestone, dimensions of the drains, and average flow rates, the initial porosity and average detention time for each drain are computed.
The inverted P-wave velocities were iterated by combining the shortest path raytracing method and the damped least-square QR decomposition (LSQR) method on the basis of the initial model.
Illustrative forecasts from the models developed indicate the importance of design attributes, especially the basis of the initial permit allocation for personal carbon trading and the use to which revenues are put for carbon tax.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com