Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
McMeekin is an old-fashioned researcher who draws his conclusions on the basis of the documentary record.
The Italians came to refer to a range of different castle types as motta, however, and there may not have been as many genuine motte-and-bailey castles in southern Italy as was once thought on the basis of the documentary evidence alone.
Similar(58)
The tape was also a basis for the documentary "Willie McGee and the Traveling Electric Chair," which was broadcast Friday on National Public Radio stations as part of the "Radio Diaries" series.
In 1991, her footage became the basis of the acclaimed documentary "Hearts of Darkness".
An astonishing feat of reporting, The Thin Blue Line proves that facts – the presumed basis of the entire documentary genre – are as slippery and subject to manipulation as any fictional narrative.
His story was also the basis of the acclaimed documentary film Black Sun (2007).
Its new owners, a New England consortium of Beatles collectors who bought the video from Mr. Cox, say that they would like the tape to be the basis of a documentary about this turbulent moment in Lennon's career.
He has also given away millions more to finance the nonprofit he founded, the Alliance for Climate Protection, and to another group, the Climate Project, which trains people to present the slide show that was the basis of his documentary "An Inconvenient Truth".
The impact of each HTA was scored on the basis of documentary analysis, and the information completed and validated through contact with key witnesses.
"The Undertaking," a memoir of his experiences at Lynch & Sons Funeral Directors, forms the basis of a "Frontline" documentary of the same name to be shown tonight on PBS, and if there is a single trite sentiment in it — about grief, dying, disease, resignation, faith, consolation — it eluded me.
Those testimonies formed the basis of a documentary film and a book, Silent Terror: A Journey into Contemporary African Slavery (1998).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com