Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(20)
Russia said the Geneva declaration should form the basis of the discussion which makes no mention of Assad leaving office.
Asked if the accord was in force, Mr. Abtahi replied: "Yes, of course, and that was the basis of the discussion.
Five questions formed the basis of the discussion: How we can define research data and what types of research data should be open?
On the basis of the discussion, a survey questionnaire is designed and administered to 120 Chinese learners of English at three proficiency levels.
The challenges of blending a critical theory social science approach with community-focused evaluation practice form the basis of the discussion.
On the basis of the discussion and the findings from the case study, additional research needs are identified to overcome current limitations.
Similar(40)
But Mr. Abtahi said Iran now considered the accord to be in force and added that it formed the basis of the discussions.
Four or five background papers, available on CCASD's password protected site, will form the basis of the discussions in this closed workshop.
On the basis of the discussions, adjustments were made in titles and descriptions of two stereotypes.
The white paper will be distributed during the meeting and will be refined on the basis of the discussions.
On the basis of the discussions, the Expert Network's preliminary work plan for 2016 will be finalized and used to mobilize the resources for its implementation.
More suggestions(18)
basis of the discourse
backbone of the discussion
cornerstone of the discussion
basis of the consultation
basis of the examination
basis of the focus
gist of the discussion
basis of the conversation
basis of the discussions
basis of the focused
starting point of the discussion
basis of the body
basis of the evidence
basis of the church
basis of the elevation
basis of the appeal
basis of the economy
basis of the composition
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com