Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
aCalculated by multiplying the average daily uptake (column 2) by a factor of 7. bCalculated on the basis of the arithmetic mean - see Table 3. cCalculated on the basis of the Median - see Table 3. dMen [42].
Similar(58)
On the basis of interval arithmetic, Chu and Lin [16] introduced the fuzzy TOPSIS model.
Their overall findings were that no party would have passed a GCSE economics paper on the basis of their arithmetic.
Furthermore, we develop an optimum lottery scheme with higher "charming index", on the basis of Genetic Arithmetic combining Monte Carlo simulation.
Once justified, definition by transfinite induction can be used as the basis for completely general definitions of the arithmetic operations on ordinal numbers, for the definition of the aleph numbers, and so on.
The borehole wall stress distribution expressions of transverse isotropic formation are on the basis of arithmetic coordinates (x, y, z).
Combinations of cues and probes that might have elicited activation on the basis of arithmetic relations other than multiplication (e.g., subtraction, "8·3", and "5") were also discarded from the stimulus set.
On the basis of real-number arithmetic, Hamilton's (1967) local mate competition model predicts an optimal proportion of males of zero, which is generally interpreted as 'just enough males to mate all the females in the brood'.
A dendrogram of the closest Euclidean distances on the basis of the unweighted pair-group method using arithmetic averages was constructed to check the affinities revealed in the discrimination analysis (Zar 1999; Sokal and Rohlf 2003).
One cannot avoid noticing that there are serious concerns about the biased estimation of the arithmetic mean on the basis of the log-normal assumption (Parkhurst 1998).
The interval FEM, which forms the basis of the fuzzy FEM, is based on the interval arithmetic approach or on black-box approaches such as global optimisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com