Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"In the future more products will be sold on the basis of service," says Kumar Bhattacharyya, chairman of the Warwick Manufacturing Group at Warwick University.
Critics have linked these problems to a judiciary that is, for the most part, hand-picked by political leaders on the basis of service to the party rather than judicial qualifications.
The second phase of overhaul consists of modifications to an aircraft, either because they are recommended by the manufacturer (through service bulletins) on the basis of service experience or because performance can be improved.
Appointments, tenure decisions, and promotions are never made on the basis of service work, Anderson says.
In social networks, trust relationships between nodes are the basis of service transactions.
By standardising prices, it was intended to promote non-price competition, i.e. provider differentiation on the basis of service quality.
Similar(53)
These plans often indemnify the hospital or the physician, on the basis of services performed, rather than the patient.
In the United States, costs would come down if several companies shared the financial burden of putting fiber into the ground and then competed on the basis of services built on top of the shared assets.
Rick Rowden, a sceptical development pundit, says, "Apart from a few tax havens, there is no country that has attained a high standard of living on the basis of services alone".Yet a quiet boom in manufacturing in Africa is already taking place.
Software companies that develop their products on a basis of service-oriented architecture can expect various improvements as a result of choreography.
Banking institutions are now competing on the basis of services rather than on the basis of physical products as it is hard to distinguish between products of competing brands in a given product category.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com