Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
But no security expert trusts the existing profiling system enough to make it the sole basis of security.
Rebecca Johnson heard "a whole generation of women" speaking out to "question the military basis of security".
I sought this order on the basis of security considerations, in particular for the UN humanitarian mission which left the former Yugoslavia this morning.
Adam Ingram, the armed forces minister, said of the claim on May 29: "That was said on the basis of security service information - a single source, it wasn't corroborated".
Moreover, international peacekeepers cannot be the sole basis of security — as shown by Austria's recent decision to pull out of the U.N. Disengagement Observer Force interposed between Syrian and Israeli forces.
As the subheading – known by journalists as a standfirst – and the story made clear, a screening of Islam: The Untold Story, a film broadcast on Channel 4 three weeks ago, was cancelled at the station's headquarters on the basis of security advice.
Similar(50)
Congress also passed laws that require financial institutions to report information on foreign bank accounts, the cost basis of securities and merchants' credit card receipts.
Investors will also like another addition from TurboTax this year: free access to BasisPro, a service from the GainsKeeper division of Wolters Kluwer Financial Services that helps determine the cost basis of securities bought many years ago.
The White House, the Pentagon and F.B.I. headquarters have resumed public tours, although on a limited basis because of security concerns.
Coming next is a "Sell Analyzer," an online tool that will evaluate the cost-basis of securities in a portfolio and recommend which to sell for tax losses.
They compared the existing solutions of template protection on the basis of template security and matching accuracy of biometrics in transformed domain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com