Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Bipolar resistive switching characteristic of the nanocomposite film is explained on the basis of rupture and formation of carbon-rich filaments.
Similar(59)
All experimental results show that bacterial cell sorting can be explained on the basis of pilus pilus rupture forces.
Even with the recorded displacements and waveforms at Yufuin, on the basis of a crude rupture size estimate from the magnitude, it is difficult to determine the mechanism and magnitude more precisely because the stations that clearly recorded the Oita earthquake were located very close to the rupture.
The morphotypes of mixed microcolonies were in remarkable agreement with the predictions of the DSAH proposing that cells sort on the basis of differential net rupture forces.
The other one is formulated on the basis of a grand master creep rupture curve built by means of a non-dimensional effective stress and the Larson Miller parameter.
Sample size is calculated on the basis of complication other than re-rupture.
We first searched for the worst case, in terms of coastal tsunami heights, of rupture delay time on each segment, on the basis of superposition principle for the linear long wave theory.
Extending the studies into far-western Nepal at Mohana Khola, trench excavation (Fig. 3) across 7 m scarp on MFT provided an evidence of 1505 AD surface ruptures on the basis of the charcoal dating of the soil sample collected from the trench (Yule et al. 2006; Hossler et al. 2016).
On the basis of this case, we propose that cardiac rupture should be considered at the time of hemothorax examination with careful attention to pericardial effusions.
The average rupture length on the basis of the concrete evidences from the trenches has been assumed to around 300 350 km.
ACL rupture classification: A 3-digit ACL rupture classification was introduced on the basis of the model of AO classification for long bones [ 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com