Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The union with Poland was renegotiated on the basis of partnership of two sovereign states under the reign of Władysław II, king and supreme duke.
Similar(59)
Our one thing that is the basis of our partnership strategy and our partnership approach, we build the social technology.
And, it's this endless curiosity for new experiences that form the basis of our partnership with Coors Light". These factors frame the decisions for all of Nat Geo's partnerships as do the need for shared values and vision.
Polish-Russian relations might improve in due course, in particular because most politicians agree that the letter contains positive suggestions for the opening of a dialogue on the basis of a partnership, something Poles have been trying to do since the fall of communism.
The sector has long pressed for the joining-up of health and social care – and the white paper seeks to promote this, particularly through the proposed new role for local government in respect of public health – but the ambition has been on the basis of equal partnership.
"MY FEAR is that if we don't deal with the world on the basis of a partnership between Europe and America, then we will in a sense put back into the world the divisions that we wanted to get rid of when the cold war finished".
The basis of such partnership is the cooperation between the government and NPOs, both of which have clear rights and responsibilities.
Trust is the basis of any partnership.
On our side, the developments are clear: the renewal of our special relationship has to be made on the basis of a partnership of equals.
The "cold war" between Seoul and Tokyo these days is seriously impairing the basis of pragmatic partnership based on democracy and the free market system.
This training event marks the first of a range of activities and projects that form the basis of the partnership between UNICEF, Microsoft and the DBE on teacher development.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com