Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
Different designs are discussed on the basis of material properties, including optical and thermal characteristics.
On the basis of material and energy balances, mathematical models are developed for all the configurations.
Compliance officers must be skeptical of employees' claims that they are not trading on the basis of material non-public information when making pre-clearance decisions.
In each of these instances, trading is accomplished on the basis of material, nonpublic information, but the information has not been unlawfully converted for personal gain.
The men's solicitor, Gareth Peirce, condemned the decision as "the worst of all possible worlds", as they had been branded terrorists on the basis of material they could not see or challenge.
It has standardised the basis of material and design, and has made a contribution to the safety of travel which could not have been made by any other means.
Similar(38)
Solid-state physics forms the theoretical basis of materials science, with direct applications in technologies such as digital telephones, computers, video games, stereos, radios and other electronics.
Using detailed models, systems simulation is used to evaluate the performance criterion for accelerated aging tests on the basis of materials properties.
This is due to the prevalence of raw materials and advanced technology of manufacture of the material and devices on its basis, providing a significantly lower cost silicon solar cells in comparison with analogues on the basis of materials АIIIBV.
On the basis of materials with a clinical track record, this contribution shows that the cyclic creep characteristics within the shear zone underneath the tribomaterial are another important criterion for a sufficient wear behavior.
Even as you learn and research the chemical basis of materials, your intuition is your everyday guide.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com