Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Second, our figures for LEs regardless of smoking status are consistent with LEs reported for the same period in China [ 19], which also supports the validity of the smoking-specific LEs calculated on the basis of overall LE.
On the basis of Les Martyrs (1809), a prose epic about early Christian martyrs in Rome, and Itinéraire de Paris à Jérusalem (1811), an account of his recent travels throughout the Mediterranean, Chateaubriand was elected to the French Academy in 1811.
Flying, and the lens it provided to the world, was the ultimate response to the modernist (and futurist) dream, providing "a new standard of measurement, a new basis of sensation" as Le Corbusier wrote.
Here we identify regions highlighted in multiple investigations of the genetic basis of smoltification-related traits (Le Bras et al. 2011; Nichols et al. 2008) and other adaptive life-history tactics (Miller et al. 2012; Nichols et al. 2007; O'Malley et al. 2003; Robison et al. 2001; Wringe et al. 2010) within O. mykiss.
Or, rather, he had wanted to make an adaptation of Richard Matheson's science-fiction novel "I Am Legend" (which was already the basis of his 1962 short film "Le Nouveau Monde") and wanted to emphasize its vampire element, but his producer didn't agree.
The American system of official secrecy has for years operated on the basis of targeting the leaker "pour decourager les autres".
Author of Les Fleurs du mal.
In addition, quantitative genetic theory predicts that polygenic methods may be better at exploring the genetic basis of complex traits such as body shape (Le Corre and Kremer 2012).
On the basis of TR parameter estimates, SHRs were more impulsive than LE rats across tasks and target times.
On the basis of above definition, it is easy to get the property that (0 le {text{ort(}}varvec{X} )le 1).
In a classic example of right- and left-wing alignment, Ms Le Pen has backed Syriza on the basis of its opposition to austerity, though she has always criticised its relatively tolerant immigration policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com