Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Named after John Taylor, now at America's Treasury Department, the rule is a popular method for calculating the appropriate interest rate on the basis of inflation rates and the size of the output gap.
Implicitly, then, anybody who makes the default argument on the basis of inflation or dollar devaluation effectively concedes that the US government isn't constrained in its creation of dollars.
Similar(58)
For example, social-security benefits worth almost £150 billion ($280 billion) in 2008-09 are uprated next year on the basis of the RPI inflation rate for September.
These costs were then converted to 2010 figures on the basis of the annual inflation index in Vietnam (19).
Kitchen-sinked and cleaned-up, the Icelandic central bank has just decided to push up rates by 25 basis points to combat signs of inflation amidst "robust" domestic demand.
Tanweer Akram, economist at ING Investment Management, notes that investors pulled back from several emerging markets last year and are likely to be discriminating in the future, reducing exposure to "countries that are vulnerable on the basis of current account deficit, inflation above target and muted growth".
In the United Kingdom all public expenditure planning is now performed on a cash basis, and many programs are "cash limited," whatever the level of inflation.
Meanwhile, equities were up a bit over 1% on the statement and market expectations of inflation five years ahead rose about 6 basis points.
To assess the comparable applicability of four methods of endotracheal tube cuff (ETTc) inflation on the basis of optimal level of intracuff pressure and presence of intubation-related complications.
The payment amounts are adjusted for inflation on the basis of the US Department of Labor's Consumer Price Index.
Now Australia's central bank is joining the crowd of inflation lovers and cut its key interest rate by 25 basis points on Tuesday, to a record low of 2.75percentt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com