Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
This was a serious suggestion and although Pauli did not get all the properties of the neutrino right his suggestion was the basis of further work.
The best hope here is on the basis of further work on the nature of causation itself that would bar a Deistic account of remote responsibility for the entire unfolding of the history of the cosmos in virtue of some initial creative activity of God, and though there are some glimmers of hope on this score, the work remains to be done.
Similar(58)
This work provides the basis of further study of the potential function of these candidate genes.
The platform can be readily implemented in a clinical laboratory and may be used as the basis for further work by incorporation of our entire bladder cancer-associated diagnostic signature.
The results of this paper are the basis for further work in Ultimate Limit State (ULS) gear design.
The findings of the present study, that is, improved sequential learning and memory components of a complex long-term cognitive task upon EPO treatment, will provide the basis for further work targeting molecular facets of these critical phases.
This study offers the basis for further work that could lead to an understanding of the specificity of diseases caused by these three chromosomal translocations.
The present axisymmetric simulation of the Marangoni effect provides necessary basis for further work on three-dimensional numerical analysis.
These new insights radically alter the context of twisted growth and provide a firm factual basis for further work.
76 additional DSTs were identified through this process, a total of 110 DSTs with brief descriptions as a basis for further work.
The combined novel insights, tools and dataset of protein sequences reported here, set up an important basis for further work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com