Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The material shows that the two dominant auction houses, which offer substantially the same services to the sellers and buyers of fine art and antiques, conspired for at least six years to eliminate the only bargaining tool available to their clients -- the ability to negotiate on the basis of fees.
Similar(59)
President Obama has announced that he is in favor of paying for doctors and hospitals based on "value". This would be in contrast to the usual way of paying for physician services, on the basis of fee-for-service.
They do not change the basis of fee-for-service payment but offer additional remuneration to GPs meeting defined objectives.
"With a real return of 12% or 13%, it's easy to forget about expense ratios," says Johnson. "But in a world of 5% or 6% real returns, 100 or 150 basis points of fees is a big deal".
Students were offered loans and universities told to provide bursaries for poor students.So far, few universities have chosen to differentiate themselves on the basis of the fees they charge, or to charge different fees for different courses.
Moreover, many have begun buying on the basis of flat fees or other models, like sponsorship programs.
We should not assume that we have to stick with the current models we have for paying creative workers, on the basis of salaries, fees, royalties or advances.
They pointed to the British model, which has more stringent checks and a minimum repayment formula under which repayments are calculated on the basis of interest, fees and 1% of the principal.
These bids became the basis of transfer fees that are paid as compensation to NPB teams whose star players sign with MLB.
GPs expectations of an adequate payment for house visits were made on the basis of the fees craftsmen charged for their work.
The information about responsibility loadings and their components could also be useful in informing the public about the rational basis of setting fees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com