Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
Geologically, Mr. Galbraith said he would argue that, according to new research, the Timor Gap is not in fact a fault line between tectonic plates, weakening a legal claim made by Australia on the basis of features of the seabed.
The synthesized sounds were created on the basis of features of the sounds in the stimulus set, using a geometric interpolation within the space.
This study was designed to determine if patients with ketosis-prone diabetes could be distinguished clinically on the basis of features of the metabolic syndrome (MetS).
Agathaeromys is characterized mainly on the basis of features of the molar teeth.
It is necessary to assess the nature of the sequence to determine if its divergence might be accounted for on the basis of features of the encoded protein.
Similar(55)
When professors decide which books to assign, the main consideration, they would say, is quality, not price, so any competition occurs on the basis of features rather than of cost.
Typically, humans interact with each other and exchange content on the basis of features such as "topics of information".
But it has been supposed (see Tarán 1981) that it implies that Speusippus differentiated species of animals on the basis of features that would not have counted as differentiae in Aristotle's way of classifying animals: differences of locale.
A range of k-mer values were tested, and a final assembly was accepted on the basis of features such as total number of assembled contigs, N50 value and cumulative contig length.
Therefore, if judges are persuaded, as they sometimes are, either not to punish a disobedient or to punish her differently from other people who breach the same laws, it must be on the basis of some feature or features of her action which distinguish it from the acts of ordinary offenders.
Instead, RAF defines a fixed set of basis features describing aspects of the alignment, RNA secondary structure, or both.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com