Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
Better to differentiate people on the basis of factors such as accident history and choice of car.
But in others, marchers have reacted explicitly to attempts to dismiss victims on the basis of factors such as their sexual behaviour.
The team's general manager, Jeff Dumas, said yesterday that the sale of naming rights for the stadium was included in an agreement in which the city and the Yankees would split the $400,000 a year pledged by the bank, but he added that the bank's payments could rise in the future on the basis of factors like attendance and advertising.
In the social sciences, the term is often used with reference to ethnic groups (see also racism), but prejudice can exist toward any manner of person or group on the basis of factors that have nothing at all to do with ethnicity, such as weight, disability, sexual orientation, or religious affiliation.
One might argue that central to all of these uses is a conception of the person able to act, reflect, and choose on the basis of factors that are somehow her own (authentic in some sense).
Land demand is initially determined for each scenario on the basis of factors exogenous to the land allocation block, but land allocation outcomes are fed back into the demand block so that the system is modified dynamically as RE implementation progresses.
Similar(35)
Most of the existing factor-determining methods are established on the basis of factor analysis.
FTIR-spectra of K2Bi(PO4)(WO4) and K6.5Bi2.5W4P6O34 were discussed on the basis of factor group theory.
Several studies have identified these symptoms as belonging to a specific psychological/cognitive cluster on basis of factor analysis [10], [11].
The weight assigned to each variable was determined on the basis of factor analysis.
For this article, five indices of work experiences were constructed on the basis of factor analysis and theoretical considerations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com