Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Recently there has been renewed interest in the potential effect of smoking on breast cancer risk, and whether individuals may respond differently on the basis of differences in metabolism of bioproducts of smoking [ 20, 21].
The vertical succession of the deltaic plain can be classified into five units on the basis of differences in grain size, which reflect differing depositional environments.
These different specialties were chosen on the basis of differences in procedures and organization of work, connected with characteristics of tasks, patient contacts and cooperation with other disciplines.
The classification of monkey adenoviruses was initially done in a manner analogous to that used for human isolates, i.e., on the basis of differences in their ability to agglutinate erythrocytes from different species.
In one instance, material once referred to four genera and seven species on the basis of differences in molar shape is now thought to represent differently aged individuals of a single species, Cardiatherium paranense.
Screening of differentially expressed genes (DEGs) was performed on the basis of differences in the IMF, TG and PLIP contents at different ages in each breed.
This example demonstrates the separation of charged species on the basis of differences in migration velocity in an electric field.
Similarly, Selaginella has been divided into 2 4 groups on the basis of differences in spores and leaves.
An important tool in biochemical research is the centrifuge, which through rapid spinning imposes high centrifugal forces on suspended particles, or even molecules in solution, and causes separations of such matter on the basis of differences in weight.
Drift samples without concern for adaptation; selection samples discriminately on the basis of differences in fitness.
Such contamination can be detected by the naked eye on the basis of differences in the gloss of the surfaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com