Your English writing platform
Free sign upExact(9)
The set of actual particular desires of citizens is not the basis of determining whether they could possibly consent to a law.
The study has been focused on the basis of determining the knowledge levels of prospective Science and Physics teachers on basic concepts on sound.
On the basis of determining the scheme of layout platform, the metafile class library model by Composite design-set and the process of calling the LED pixels metafile symbol interface are designed firstly.
These studies in the Midwest and Mississippi delta form the basis of determining design standards on creating and restoring wetlands in the Mississippi River Basin to reduce the Gulf of Mexico hypoxia and regain many lost ecosystem functions over a large part of North America.
To provide a realistic basis of determining the viability of a wind-powered hydroelectric system at a potential site, an evaluation technique has been developed to determine the ideal combination of models and quantities of various wind energy conversion systems under consideration.
On the basis of determining the real usefulness of the non-linear and multi-resolution features in terms of the prognostic value (Se, Sp, Pp, Np and Ac), extensive experiments were carried out in this work.
Similar(51)
On the basis of determined non-linear behaviour of geometric errors of demonstrator, it was necessary to parametrize the working space of 16 geometric errors.
To control this disease, funding and research should be prioritized on the basis of determined needs.
The major novel innovation of the manuscript is the use of combinations of phenotypes as the basis for determining the directionality of epistatic interactions.
5) The biological meanings of many of the cellular phenotypes that are used as the basis for determining directionality of epigenetic interactions are unclear.
The presence of CO as a basis for determining the presence of CaCO3 was detected using IR-spectroscopy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com