Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Postoperative SSI is classified by the health protection agency on the basis of depth of infection.
All staging parameters (T, N, M) and stage groupings of the 6th and 7th edition staging system were calculated on the basis of depth of invasion through the gastric wall, the number of positive lymph nodes, and the presence or absence of distant metastases.
Similar(58)
Full surgical anesthesia is achieved in stage III, which is further subdivided on the basis of the depth and rhythm of spontaneous respiration, pupil reflexes, and spontaneous eye movements.
Interactions between Ar-O2 mixture plasmas and Zn thin film on Tris 8-hydroxyquinolinato) aluminium (Alq3) were invesTris 8-hydroxyquinolinatoondestructive depth aluminiumof chemicAlq3onding states at the Zn/Alq3 interface via hard x-ray photoelectron spectroscopy (HXPES).
Given that the shapes of the fretting marks can vary widely, evaluation of fretting on the basis of fretting depth alone is insufficient.
Females select their mates at least partly on the basis of the depth of their voice.
With strong support from Rice University and the University of Texas at Austin, the Association of American Universities inducted Texas A&M in May 2001, on the basis of the depth of the university's research and academic programs.
On basis of the depth and breadth of interest of the participants at America's 8th largest university, Syria is more than a coincidental interest and not just focused on ISIS or refugees.
We argued that if this subject was poor in estimating slant on the basis of stereoscopic depth cues, the effect of incongruence (based upon the conflict between disparity and perspective) should be minimal or even absent.
CNVs were identified on the basis of the depth of sequenced reads, and by using SNP and CGH arrays.
Instead of encylopedic coverage of every infectious disease agent known, a set of paradigmatic infections were selected on the basis of the depth of available knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com