Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
As such, I really don't have a basis of comparison to the "old school" bags that people used in the 70's.
Buttress plating, a common technique for rigid fixation, was chosen as a control for the experiment as a basis of comparison to the staples.
The synapsed quadruplex is assigned using gel electrophoresis on the basis of comparison to control sequences and through quadruplex-specific dye staining experiments.
The development is based on the notion of reference treatment design, a conceptual design that can be used as a basis of comparison to assess the properties of any factorial design.
On the basis of comparison to previously mapped binding sites, the method has high specificity and sensitivity, and most of the integration sites are within 100 bp of actual binding events.
†-fold differences compared with IC50 value of RG-WT, except for A/Perth/504/2010, which was calculated for on the basis of comparison to the mean IC50 of circulating pandemic (H1N1) 2009 viruses.
Similar(53)
For basis of comparison, at the start of 2011, Gnip was delivering 300 million activities per month.
That uniform statement should also set forth the regulatory history of the firm and the servicing rep and present that data on the basis of a comparison to the baseline of average firms and brokers.
Due to the wide range of tools used in the literature, researchers should also consider developing a basis of comparison between tools to assist in comparing findings across studies.
Performance evaluation was made on the basis of comparison of peak signal-to-noise ratio (PSNR) and mean structural similarity (MSSIM) of adaptive DWMF with methods proposed by adaptive median filter (AMF), adaptive weighted median filter (AWMF), Ibrahim et al. [19] (AdFuz), Bhadouria [21], and Bhateja et al. [20].
They say they need embryonic stem cells as a basis of comparison, a gold standard to see if the newer reprogrammed cells are as good.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com