Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
An attempt has been made to evaluate the electrochemically active surface area (easa) of CuxO nanostructures on the basis of amount of charge consumed for their reduction, Qc.
Minogue finished at number 40 on music website Last .fms "Best of 2010" list, which is compiled on the basis of amount of "scrobbles" an album gets on the site.
Similar(58)
How realistic are expectations about the amount (150 - 200 million I have heard) that Utd can spend on players in a rebuilding this summer?' Guardian staff JamieJackson 22 April 2014 10 48am That's what we're told on a consistent basis: that there is a heck of amount of money available if needed.
Participants were asked not to consume the skins, and on the basis of the amount of fruit ingested, the amount of vitamin C consumed was calculated to be ∼53 mg for one-half of a kiwifruit or ∼212 mg for 2 kiwifruit.
The proportion (percentage) of anti-CCP2 IgG (of total IgG) was calculated on the basis of the amount of IgG applied to the CCP2 column (that is, after dialysis and filtration) and the amount of anti-CCP2 IgG eluted from the CCP2 column.
The amounts of reagents (trypsin and dithiothreitol) were calculated on the basis of the amount of proteins isolated from one lens according to the literature [ 28].
The total pore volume was estimated on the basis of the amount of nitrogen adsorbed at a relative pressure (P/ P0) of ca. 0.99.
The figure of 25 job losses was calculated on the basis of the amount of money management is aiming to cut from the newspapers' cost base.
He delivered a very energetic explanation of why it was particularly unfair to tax people on the basis of the amount of money they made or the property they owned.
For its work, Piano Media will keep 30 percent of the revenue and distribute the rest to the participating sites on the basis of the amount of time users spend on them.
It is the editor's job to judge the length of each shot, choosing the exact moment to end a segment on the basis of the amount of detail it contains, its scale, its dramatic impact, and its context in relation to the shots that precede and follow it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com