Suggestions(1)
Exact(3)
The meta-analysis by Kim et al. (1990) though on the basis of a rather restricted number of patients showed that combining lithium and imipramine leads to better episode prevention than either lithium or imipramine alone.
This is particularly true when the AIL is developed on the basis of a rather small number of individuals each generation.
Even though we would assume that the DLPFC as a whole would show an even more diverse differentiation in functional networks, our results relied on the basis of a rather small portion on the DLPFC.
Similar(57)
As herbs became the basis of a cuisine rather than an afterthought, he developed an instinct for how they interact with basic ingredients, and with one another.
However, framed slotted ALOHA has a lower implementation complexity compared to slotted ALOHA since the synchronization among the users is on the basis of a frame rather than a time slot.
The albic horizon, a diagnostic subsurface horizon that is comprised of primary sand and silt particles that are light-colored because they lack clay or iron oxide coatings, is unique in that it is an eluvial horizon that is defined on the basis of a loss rather than a gain of weathering products.
We expect literacy levels to fall because they will be assessed on the basis of a test rather than self-reporting, as is generally the case now.
Our results further indicate that clinical trials of gemcitabine in solid tumour types should be designed on the basis of a schedule rather than a dose dependence.
That NRT might work entirely on the basis of a placebo rather then having an active effective component was however not necessarily seen negatively.
Stewart labels this as horizontal inequality; the fact that inequality exist on the basis of a group rather than between individuals (vertical inequality) (90).
John James Houston, Texas It does seem strange to decide whether I'm a competent surgeon just on the basis of a written test rather than seeing how I actually operate and make decisions, doesn't it?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com