Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
"We would hardly have invested all this money on the basis of a point of theology," he says.
Bayer, Dupree, Zaddick Longenbach and Jonathan Tiomkin qualified for the Olympic team on the basis of a point scale used by the United States Olympic Fencing Committee.
After doing its best to evaluate the significance of all this, the jury had tried, it seemed, to decide the case on the basis of a point on which no expert testimony was introduced — the identity of the person who operated the typewriter.
Vibrational contributions to the free energy were accounted for within the framework of the local harmonic approximation, and configurational free energy was described on the basis of a point approximation for the entropy of mixing.
Similar(56)
GSM visa applicants are assessed on the basis of a points-test that takes into account a range of characteristics, including the applicant's age, education, skills, occupation, experience, and language ability.
That draft formed the basis of a Points to Consider document on the same topic by the Canadian Partnership for Tomorrow Project – a cohort recruiting hundreds of thousands of participants.
Calculations were performed on the basis of a three-point curve (six injections for each point).
The controller is implemented on the basis of a floating-point digital signal processor.
C-reactive protein concentrations were analysed on the basis of a two-point scale depending on whether C-reactive protein was undetectable or detectable (⩽6/>6 mg l−1).
The intensity of the behavioural parameters will be assessed on the basis of a four-point Likert scale: each characteristic will be rated as weak or absent, moderately severe, severe, or very severe.
Dispositional Hope - The 12-item Adult Trait Hope Scale was rated on the basis of an 8-point Likert scale (1 = definitely false to 8 = definitely true) used to measure hope according to the model of Snyder et al. [ 17].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com