Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
Lawyers for the Telegraph Group want the review to be calculated on the basis of a contract running for 10 years longer than Canary Wharf is looking for.
The findings help HT companies to setting up the basis of a contract to coordinate joint innovation projects within SCs.
For almost twenty years, ICANN has carried out its functions on the basis of a contract with the US Department of Commerce, who set it up to formalize the process for managing domain names.
Russian Federation legislation prescribes that private security services and private investigation services are performed on the basis of a contract.
These duties are the basis of a contract between society and the profession.
Similar(55)
The 36-year-old former Scotland winger was given the job on a permanent basis, on a contract until the end of the season, in January.
The discussion in "Doctrine of Right" of property as the basis of a social contract explains why individuals are in fact rationally required to enter into a social contract.
Health maintenance organization (HMO), organization, either public or private, that provides comprehensive medical care to a group of voluntary subscribers, on the basis of a prepaid contract.
According to this view, state and society are not artificial constructs erected on the basis of a social contract but instead unique and self-sufficient cultural wholes.
EU boats then stopped fishing off the Mauritanian coast, but resumed in 2015 on the basis of a renegotiated contract, presumably with better conditions [for Mauritania].
On the basis of a lucrative contract to print the Hansard reports of debates in the Westminster parliament, at the beginning of 1889 he founded the Hansard Publishing Union Limited, floated on the London Stock Exchange with a capital of £500,000.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com