Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
In the present study, adolescents who smoked marijuana on a regular basis (near daily) were compared to a control group of adolescents on a two-option experimental task designed to measure motivation.
The "best high school" rankings that put BASIS near the top, are the catalyst that allowed the Blocks to build an empire.
Sussex children and young people's mental health services run an urgent help team – experienced mental health workers who support young people in crisis and their families, whether in the community or on an inpatient basis near their homes.
With a basis near zero, it was worth more than the $1.3 million that the I.R.S. step-up in basis would exempt but less than the $3.5 million exemption in 2009.
There are no limits to the number of medals that can be awarded, and although the White House spokesman, Joe Lockhart, said this was the final medal ceremony of the year, he added, "The president always reserves the right to do something on a more ad-hoc basis near the end of the administration".
That's a steep decline that places the Brand Group — on a very non-GAAP basis — near to profitability.
Similar(51)
A study by Kevin Nelson concluded that REM intrusion is responsible for some of the subjective feeling of a near-death experience, which suggests there is a neurophysiologic basis for near-death experiences).
Ma, W.J., Navalpakkam, V., Beck, J.M., Van den Berg, R. & Pouget, A. Behavior and neural basis of near-optimal visual search.
Is there a scientific basis to near-death experiences?
There was some nominally good news regarding Barton this week, as he is now being evaluated on a week-to-week basis and nearing a return.
On Thursday morning the spread between 10-year Greek and German bonds reached 271 basis points, nearing last February's high point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com