Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Anybody foolish enough to take over the hollow shell of an energy company, even on a penny-for-dollars basis, might be able to stick its own corporate logo on the ball park.
Why didn't it occur to the authorities that a surveillance project which so obviously targeted the Muslim community on a blanket basis might be counterproductive in the effort to tackle extremism?
Nonetheless, he has resisted expanding because of uncertainty over the next federal fiscal year, which begins on Oct. 1, and whether existing contracts, typically awarded on a five- or 10-year basis, might be canceled.
I haven't told my family and a lot of my very close friends still don't know and now strangers and possibly people who I may have met on a casual basis might be able to find out that I am positive," said the man, a 31-year-old event manager.
The analytical stress-level work showed that contrary to what, on a first thought basis, might be expected, there were no major stress problems.
"Some of the cases had an MRI or CT scan and that information can help give more clues about whether there was disease in the white matter - and what its basis might be," says Dr Hainsworth.
Similar(47)
Given that those who are influenced by news media will commit suicidal acts on a daily basis, it might be difficult to accurately evaluate stimuli (suicide news) and response (suicide) relationships on the basis of monthly data.
(i) One could try to find a basis for saying that one of the eyes is (after all) misrepresenting, though it is hard to imagine what basis that might be.
"If you need care on an ongoing basis, it might be appropriate," she said.
Tequila If Bryan was downing shedloads of drink on a daily basis there might be something to say here.
On this basis disease might be classified as staphylococcal or rickettsial or fungal, to cite only a few instances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com