Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On that basis, living standards in Britain, Germany, Japan, France and Italy are all close to the OECD average.
At 58, female, divorced, and currently not working on a regular basis – living off capital and some income from freelance work – what should I do?
Similar(58)
Researchers have found that people who drink coffee on daily basis live longer than those who abstain from it.
With the explosion of social media, digital analytic and the need for brands to develop and deploy engaging content on an ongoing basis, live experiences can and do play a much more critical role in the marketing mix.
In an important sense, extension to cancer bolsters the credibility of the larger paradigm of positive psychology by broadening claims that it can provide an empirical basis for living a better richer life to it being able to provide a basis for extending life after a diagnosis of cancer.
Instead life was consumed with coping on a daily basis and living 'one day at a time' - sometimes on a moment to moment basis [ 28, 31, 34].
Functionalization and copolymerization were also possible on the basis of living dendrimer-like polymers.
My students and their families are global nomads who weave different cultures and languages into their lives on a daily basis while living and working overseas.
On an event basis, the living roof demonstrated reductions in both volume and peak flow rates regardless of the rainfall and climatic characteristics.
Rather than encourage transcendental escapism or quietism, Ekken articulates a philosophy of material force as a basis of living a life of commitment to the world.
The paper presents a risk management system on the basis of Living PSA models which are developed under a proposed generic GO-FLOW modeling method with a hierarchical and modular structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com